
دربارۀ خشایار دیهیمی؛ خشت روی خشت ترجمه
مسعود سینائیان بیش از هشتاد اثر ترجمه دارد و ویراستاری بالغ بر نود کتاب را انجام داده است. از ترجمههایش میتوان به مجموعهکتابهای نسل قلم، فلسفۀ غرب و…
مسعود سینائیان بیش از هشتاد اثر ترجمه دارد و ویراستاری بالغ بر نود کتاب را انجام داده است. از ترجمههایش میتوان به مجموعهکتابهای نسل قلم، فلسفۀ غرب و…
حسن هاشمی میناباد آشنایی با فرهنگ و آدابورسوم زبان مبدأ و اعتقادات و باورهای اهل آن زبان از ضروریات ترجمه است. زبان و فرهنگ ارتباط تنگاتنگی با هم…
ترجمه در ایران معاصر: ابزار استعمار یا اسباب استعلاء؟ (نقدی بر دیدگاههای یک استاد ترجمهپژوه) عباس امام* عرایضم را با بیتی از یکی از غزلیات حضرت حافظ شروع…